Det vackra lilla ordet "smultronställen". Hur skulle du beskriva och översätta det? Från den somriga svenska betydelsen till ordagrant på engelska: places of wild strawberries? A stressless spot hidden and discovered by you only? A place returned to for solace and relaxation? Nej, det blir inte mycket känsla kvar i ordet. Bättre då att uppleva smultronställena själv.
Read More